Office Action (OA)
Patent documents combine language, technology and legal knowledge together, in which case the translation of
patent documents is one of the hardest realms in professional translations. we have already translated large quantity of patent documents and studied on the features and writing styles of patent documents in China. We also have accumulated large numbers of professional vocabularies through years of translation experience. For every patent document, we aim to realize “faithfulness, expressiveness and elegance” by paying attention to the translation of every technical detail.
Patent Categories:
Patents in China are divided into Invention Patent, Utility Model Patent and Design Patent.
Invention Patent: new technical programmes as to the manufacturing, method and improvement of products, such as the manufacturing method, workmanship, material formulas, medicine formulas and so on.
Utility Model Patent: new technical programmes that are appropriate for practical utility as regards the shape, structure or both of the products, which are called “small inventions” in practice.
Design Patent: new designs, beautiful and fit for industrial applications, as regards the shape, image or both as well as the combination of color, shape and image of products. The “exterior” is emphasized here, which means appearance, such as packing chest, packing bag and packing box.
Office Action (OA) document translation covers patent law clauses, terms of reference documents and patent applications, bibliography information of reference documents, features of reference documents and patent application, correct understanding of OA, comparison between product claims and method claims, reasonable sentence segmentation and supplementation of OA, etc, any mistake of which will affect the foreign applicants’ understanding of their contents, or even the response strategies to be adopted.
We have organized a patent programme team comprising of senior patent translators and professional project managers. In translating patent documents, we guarantee to use professional terms of the IP industry, accurately convey the meaning of the original copy in targeted language. Our professional patent team will check strictly on the translation quality to make sure all translations meet the rules and standards of targeted languages.
Our long-term commitment in the translation of patent documents is in the following technical areas:
Primary business: PCT concerning foreign affairs, translation of +OA documents of newly applied patent and translation of related legal documents
Primary areas: Machinery,
Electronics,
Communications,
Biology,
Pharmaceuticals,
Chemistry,
Semiconductors,
Computers,
Medical Devices and so on
Languages: English, French,, Japanese and Korean