PCT English to Chinese (Simplfied Chinese and Tradtional Chinese)

Patent documents combine language, technology and legal knowledge together, in which case the translation of patent documents is one of the hardest realms in professional translations. we have already translated large quantity of patent documents and studied on the features and writing styles of patent documents in China. We also have accumulated large numbers of professional vocabularies through years of translation experience. For every patent document, we aim to realize “faithfulness, expressiveness and elegance” by paying attention to the translation of every technical detail.

Patent Categories:
Patents in China are divided into Invention Patent, Utility Model Patent and Design Patent.
Invention Patent: new technical programmes as to the manufacturing, method and improvement of products, such as the manufacturing method, workmanship, material formulas, medicine formulas and so on.
Utility Model Patent: new technical programmes that are appropriate for practical utility as regards the shape, structure or both of the products, which are called “small inventions” in practice.
Design Patent: new designs, beautiful and fit for industrial applications, as regards the shape, image or both as well as the combination of color, shape and image of products. The “exterior” is emphasized here, which means appearance, such as packing chest, packing bag and packing box.
 
Translation from English to Chinese of PCT Patent Documents Entering the Chinese National Phase
In accordance with the provisions of Rules for the implementation of the Patent Law of the People’s Republic of China, “where an international application is filed in a foreign language, the Chinese translation of the description and claims of the original international application shall be submitted…”, “where an international application is filed in a foreign language, the Chinese translation of the abstract shall be submitted, a copy of the drawings and a copy of the drawing of the abstract shall be submitted if the drawings and the drawing of the abstract are provided, characters in the drawings are replaced by corresponding Chinese characters if any…”

We have organized a patent programme team comprising of senior patent translators and professional project managers. In translating patent documents, we guarantee to use professional terms of the IP industry, accurately convey the meaning of the original copy in targeted language. Our professional patent team will check strictly on the translation quality to make sure all translations meet the rules and standards of targeted languages.

Our long-term commitment in the translation of patent documents is in the following technical areas:
Primary business: PCT concerning foreign affairs, translation of +OA documents of newly applied patent and translation of related legal documents
Primary areas: Machinery, Electronics, Communications, Biology, PharmaceuticalsChemistry, Semiconductors, Computers, Medical devices and so on
Languages: English, French, Japanese and Korean